teatro_capa.jpg
  • Facebook - círculo blanco
  • LinkedIN 36caracteres
  • Twitter 36caracteres

36caracteres

ARTE Y TECNOLOGÍA

PARA Sobretitulado teatral

Don Carlo, de Giuseppe Verdi, dirección Albert Boadella, Teatro Auditorio San Lorenzo de El Escorial

 

QUIÉNES SOMOS

36caracteres es la empresa de referencia de  sobretitulado teatral en España. Llevamos 20 años siendo el puente entre las grandes compañías internacionales que han venido a nuestro país y el público español. Dos elementos definen nuestro trabajo:  calidad literaria  en las traducciones y perfecta sincronía con los actores en el directo. Igualmente, hemos participado en múltiples proyectos internacionales en distintos países, ya sea acompañando a compañías españolas en su internacionalización o con  compañías de todo el mundo.

SOBRETITULADO TEATRAL

Why?

Why?

Peter Brook

Macbeth

Macbeth

Cheek by Jowl

Incendies

Incendies

Wajdi Mouawad

Una costilla sobre la mesa

Una costilla sobre la mesa

Atra Bilis

John

John

DV8

Le mariage

Le mariage

Comédie Française

Neddles and Opium

Neddles and Opium

Robert Lepage

Fin de partie

Fin de partie

Krystian Lupa

Elvira

Elvira

Piccolo Teatro di Milan

The comedy of errors

The comedy of errors

Propeller

traducCIONES TEATRALES

Contamos con un amplio equipo de traductores literarios al español y a otros idiomas.

Preparamos los ficheros que operamos nosotros en directo y también preparamos ficheros para las compañías que deseen hacerse cargo de esta tarea.

Otros servicios: subtitulado de las obras para canales de youtube, vímeo, redes, para proyecciones en streaming, vídeos de trabajo para enviar a festivales, a programadores, a productoras… Nos ocupamos tanto de la traducción como de la inserción.

TECNOLOGÍA DE SOBRETITULADO

Image by Christian Wiediger

SOFTWARE DE SOBRETITULACIÓN

Contamos con nuestro propio software de sobretitulado profesional, desarrollado por nosotros según las necesidades que hemos ido teniendo a lo largo de estos años.
 

epson_gafas.jpg

GAFAS DE SOBRETITULADO

36caracteres refuerza su apuesta por la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías con sus gafas inteligentes de subtitulado.

De manera individual, el espectador puede visualizar el subtitulado en realidad aumentada a través de esta nueva tecnología.

Las aplicaciones de esta tecnología son múltiples: desde la accesibilidad escénica para personas con discapacidad auditiva, hasta el fomento del turismo cultural (sobretitulado multilingüe), pasando por pases para programadores.

*Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura y  Deporte

m-series_artistic1-copy.webp

PROYECCIÓN

Sistemas de proyección de vídeo de alta luminosidad y resolución. Distintas potencias para acomodar la proyección a espacios de distintos tamaños. Perfectos para espacios más pequeños. Disponemos de pantallas con telas de proyección oscuras para una integración discreta en la escenografía.

led_edited.jpg

LEDS

Pantallas de LED de alta definición, modulables para configurar el tamaño adecuado para cada sala. Se integran discretamente en la escenografía y gracias a su nitidez y brillo tienen una visibilidad óptima para los espectadores.

CONTACTO

Solicita tu presupuesto

(+34) 915 229 950

COLABORA CON NOSOTROS
¿ Eres traductor audiovisual, gestor de proyectos, especialista en accesibilidad audiovisual o locutor y quieres colaborar  con nosotros?
36caracteres, S.L
Paseo de los Olmos 12 - 28005 - Madrid
+34 91 522 99 50
36caracteres@36caracteres.com
  • Facebook icono social
  • Icono social LinkedIn
  • Icono social Twitter

© 2020 - 36caracteres S.L. Las imágenes de obras audiovisuales y escénicas contenidas en esta página web corresponden a proyectos en los que 36caracteres ha participado con sus servicios. Los derechos de dichas imágenes pueden pertenecer a terceras partes y se han utilizado únicamente con fines ilustrativos.